05« 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.»07

拝啓、柴犬樣

わかりあえなくても、好きな人としか一緒に過ごさない。

2007.07.02/Mon  00:54:57

 
叱って、ブロンド先生! 
 

這個節目大家都有看吧:D
這個節目是一班變態的金髮女人給藝人們一些要和外國人合作的任務, 讓他們練習英語(大概是這樣吧)

然後原來之前的所謂外國記者招待會是假的, 所有的記者都是演員啊!
ニノ被騙了XD(我也是←白痴)
我們二宮家的和也君Show了他漂亮(?)的英語
看得我心花怒放
忍不住要把他和(偽)外國記者的對話打出來!

他的英文當然不是說得超級棒, 但相比起一般的日本人來說, 我覺得他的英文真的算是不錯的了, 讓我另眼相看, 你好棒ニノミ〜
主持: I think everyone here knows about Mr. Ninomiya, He's a member of the top idol group "Arashi" and also an accomplished actor and singer. So we wanna ask him a few questions tonight. So let's get started. And I'd like to open the floor to any questions.

記者A: Hello, it's a pleasure, Mr. Ninomiya.
ニノ:(點頭)
記者A: Your acting in Clint Eastwood's "LETTERS FROM IWO JIMA" was wonderful! Butlooking back at it, wondering if you had any opinions about this film?
(ニノ說旁邊一個肥佬是翻譯XD但卻不幫他)
20070702005051.jpg


ニノ: ...嗯..yes, I am so happy to have shooting with a great director.
記者A: I see, thankyou.
ニノ:Thank you.
(然後有點不好意思地看向其他記者, 其他記者一起拍手XD)

主持: Another question please.

記者B: Mr. Ninomiya, it's an honor. We're really looking forward to your next project. What kind of work will you be doing? Can you let us know about it?
ニノ: Next?
記者B: Yes, your next project.
ニノ: My next project is a Japanese Drama. um...We are already starting shooting.
(太一君和其他guest: うわ〜?害!)
記者B: Wonderful!
ニノ: (點頭)Thank you.

記者C: Japanese magazine, Durant.
Can you tell us more details about your drama please?
ニノ: ah, yes, ah...the title is "yamada taro monogatari". It"s a comedy drama.
(按:看到這裡我開始相信他的英文能力了, 帥爆了)
um...I play Taro, he is very intelligent, (←其他guest: 嘩啊!!)um..kind, and ah...um....
(這時鏡頭再影一次那個肥翻譯一面毫不在意的樣子XDDDD爆笑)
also loves his family. But they are very poor!
記者C: Thank you very much.
ニノ: Thank you.

記者D: Mr. Ninomiya, could you please give us some more details?
ニノ: 再多...OK, um...(這小子連說話也像外國人了>v<) In this drama, I'm acting with Sho Sakurai. (沒有話說要把翔くん搬出來了嗎?XD)
When we are...shooting, ah....when we are shooting, everybody are so kind. ah.
記者D: OK, ya, thankyou.
ニノ: Thank you.

記者E: Phil Schmidtz from Burg Valid All Times.
(到底從何而來那麼多奇怪的雜誌)
Can I perhaps hear some more details about this new drama?
(太一君ブロンド先生和guests 大爆笑)
ニノ: OK, 等一下...um, ok, eah..This original story is from a comic.
記者E: A japanese comic?
ニノ: Yes. yeah, and like the comic story, ah..it's a wonderful drama. I hope, um..I hope everyone will watch this drama.
記者E: (點頭)ok.

然後是記者F出場。
這位是一位女記者, 我想說的是我看到的時候對著電腦大叫了
因為她是我在日本學校上課時, 用的課本裡的電視劇的其中一位女演員!!
(說是電視劇也只是每課一集, 一集一分鐘多點的劇集而已)
在電視劇裡她叫マリアXD看到她突然出現我真的有種撞見熟人的感覺XDDD真有親切感。
嗯, 那麼繼續吧^^

20070702004836.jpg


記者F: I'm from Pacific News, and um, Mr Ninomiya, how did you learn how to speak english?
Because it is said in Japan that many Japanese people, have a difficult time learing English...
ニノ: Learn? um...ah..I didn't learn English. Um, I just using the words I know...
記者F: Did you have a teacher?
ニノ: (笑)麻煩你了。um..Could you like, teach me?
記者F: Ah, ok, thank you.(笑)
ニノ: (笑)Thank you.

(影片完了)

20070702005358.jpg


所有guests, 太一君和金髮先生們: wow!!?害!!!!!(拍手)
太一君: 剛剛的真的很完美啊
ニノ: 真的?
金髮先生們: 完美!
然後她們指出了ニノ有個地方應該說什麼, 如"everybody are so kind"
應該是"everybody is(was) so kind"
ニノ虛心受教的樣子實在是有夠可愛的!
"I didn"t learn English"應該是"I didn"t study English"

然後太一君說:但是現在回想起來, 會覺得當時他們問起有關新日劇的事很奇怪吧?
ニノ: 現在回想起來的確呢, 那時候想他們都絕對不會看吧, 真的很奇怪
太一君: 現在可不可以再說多一點有關這次日劇的事
ニノ: (大笑)

完。


*後來, 在ニノ的日記裡他有提及這個節目還問大家看了沒
日記裡還有好多個"哈哈哈哈哈哈哈哈"
看得我也一起"哈哈哈哈哈哈"了。XD
原來那個記者會之前他有溫過習, 他以為記者會會問他有關電影的事, 於是就向這個方向的問題想, 稍為溫習過英文
那知道竟然是問新日劇的事XD
但你也應答得不錯呀(-v-)
?害?害*v*
category: [Arashic]柴犬
TB: 0  |  COM: 0
go page top

 

この記事に対するコメント

コメント投稿

管理者にだけ表示を許可する

go page top